Páginas

lunes, 30 de mayo de 2011

Sin avances

Me encantaría contaros cosas sobre la nueva tienda pero la verdad es que estamos parados, sin avances. Este impasse mientras los gremios se deciden a empezar a trabajar en nuestra tienda se me está haciendo terriblemente largo. Son tantas las ganas de empezar a ver movimiento y la tienda viva que me tengo que contener para no estar todos los días dandole la brasa al albañil para preguntarle cuando va a poder empezar. Cuando además resulta que el albañil es tu amigo y el pobre no da abasto para todo el trabajo que tiene (lo cual es una inmensa suete en los tiempos que corren y una señal de que hace bien su trabajo) los nervios y la ansiedad se te acumulan porque... ¿como le vas a agobiar a un amigo?

En fin, que no es que quiera contaros nada de la tienda, es que así estamos, esperando...

I'd love to tell you things about the new store but the truth is that we stand without progress. This impasse while the laborers decide to start working in our shop it's getting awfully long. I'm looking forward so much to see the shop finished that I have to stop myself from asking everyday to the builder when he will get start. The builder is also my friend and he has a lot of work (what is a sign that he mades a good work) so my nerves and anxiety accumulate because ... How are you going to overwhelm a friend?

lunes, 23 de mayo de 2011

En mi buzón / Mr. Postman brings to me.... Fet a má by Lolita

Últimamente he sido afortunada en cuanto a sorteos se refiere así que hoy os enseño estas maravillas de punto que teje Lolita.
No me digáis que no son una preciosidad, me encanta el toque "rustico" que le da la lana que ha escogido y el detalle del cuadrito vichy. 

Lately I've been very fortunate and have won many give-away so today I can show you these wonders knitted by Lolita.
They are so gorgeous... I love the "rustic"
touch that gives the yarn she have chosen and the vichy detail.
































Lolita teje para sus nietos (preciosos por cierto) y también para todo el que quiera tener una de estas pequeñas joyas, solo tienes que ponerte en contacto con ella y te lo hará de mil amores, como a mí, que hace unos meses le encargué este trajecito que ahora que empieza el buen tiempo Ibai luce así de bien.

Lolita weaves for her grandchildren (who are very beautiful by the way) and also for anyone who wants to have one of these little gems, just contact her and she will do it gladly.  I ordered her this outfit a few months ago, and now, that the weather is warmer, Ibai looks so cute with it.

viernes, 20 de mayo de 2011

Habitaciones infantiles: Dormir en un armario - The nursery in a closet

A partir de ahora la falta de espacio en casa dejará de ser una excusa para no aumentar la familia, y sino mirar el ejemplo que os traigo hoy.  Jordan convirtió un armario-ropero de su mini-apartamento en la habitación de su bebé y la fue remodelando a medida que este crecía e incluso hubo espacio para la llegada de un nuevo hermanito!!
Esta claro que la imaginación y la creatividad consiguen soluciones asombrosas ¡querer es poder!

The lack of space at home will no longer be an excuse to not raise the family,  look at the example that I bring you today. Jordan transformed a closet of hers mini-apartment into the baby's room and she continued remodeling it as her son grew and there was even room for the arrival of a new baby! 
Imagination and creativity  get amazing solutions!



miércoles, 18 de mayo de 2011

DIY: de camiseta vieja a sarouel - Baby sarouel free pattern

Hoy os traigo otro DIY fácil, fácil y que además os puede servir para reciclar esas camisetas viejas que ya no os ponéis. Un pantalón sarouel para vuestros pequeñines.

Yo utilicé una camiseta de mi marido que tenía una mancha de grasa y que, por tanto, estaba arrinconada al fondo del armario, pero que tenía un bonito dibujo que rescaté para acomodarlo a una de las perneras del pantalón.

Lo que más me gusta de este tipo de pantalones es que son super fresquitos y cómodos, ideales para usar a tope este veranito, sobre todo ahora que Ibai se pasa el día intentando gatear por el suelo ¡me encanta el resultado!

Aquí podéis ver como quedó el pantalón y a Ibai en su nueva afición: mantenerse el solito de pie!


Si os apetece hacerlo os dejo aquí el patrón que he hecho, no soy ni mucho menos experta en patronaje, pero espero que os sirva. Está en talla 12 meses , aunque como son amplios depende de cuanto ajustéis la goma de la cintura os pueden valer para niños más grandes o más pequeños.

La confección es muy fácil, solo tenéis que cortar dos piezas correspondientes a las piernas y una para la entrepierna.  Tendréis que imprimir el patrón teniendo en cuenta que la recta B-B debe medir unos 23 cms.Y al cortar la tela tener en cuenta dejar margenes para las costuras correspondientes.

Para crear cada pierna dobláis la pieza por la mitad (derecho contra derecho) y coséis curva A-B con curva A-B. Luego a una de las piernas le añadís la pieza de la entrepierna cosiendo C-A-D con C-A-D. Y ya solo queda unir las dos piernas cosiendo los centros delante y los centros detrás. Hacéis un dobladillo en los bajos de las perneras y una vaina en la cintura que es en la que introduciréis la goma elástica (habiendo tomado previamente la medida de la cintura del peque). ¡Y ya está!

Si os animáis a hacerlos y tenéis cualquier duda ¡no os cortéis en preguntar!


Here is another super easy DIY: sarouel pants for your baby.  I made them from an old T-shirt of my husband (hooray for recycling!!)  

I love this pants and the way they result! they are super cool and comfortable, ideal for use this Summer , especially now that Ibai spends the day trying to crawl across the floor.
Here you have the pattern I made. Is 12 months size, but it can fit a smaller or bigger child.
You will have to print the pattern taking into account that the line BB should measure about 23 cms (9.1 inches). And consider leaving margins for the seams.

lunes, 16 de mayo de 2011

En mi buzón / Mister Postman brings to me... Divanitas

Hace un tiempo gané el concurso de tutoriales que organizó Divanitas, una idea genial con la que todos  aprendimos un montón de cosas. Yo presenté al concurso la bufanda y el gorrito que le hice a Ibai ¿os acordáis?.

Hoy os enseño las preciosuras que me llegaron como premio, un montón de creaciones de Patricia, a cada cual más bonita ¿qué os parecen? ¡a mí me encantan!



A while ago I won the contest organized by Divanitas, to enter the contest you had to present an own tutorial, a great idea with which we all learned a lot of things. I filed the contest with the scarf and the hat I made to Ibai, do you remember?.

Today I show you the beautiful things that I got as a prize, a lot of creations of Patricia. Do you like them? I love them!

viernes, 13 de mayo de 2011

Se llevan... los ciervos - Trends: deers

 Bambis, ciervos, cervatillos... se pasean entre nosotros en toda clase de complementos para grandes y niños.

Bambis, deers ... they walk among us in all kinds of accessories for adults and children.

Ilustración de SuzSanchez:


Decoración para habitación infantil de La Factoría Plástica:

Paper mache Deer Head

Funda nórdica para cuna de la casa "Nord":

bynorddeer.jpg

Patrón para gorrito de Tiny Owls Magic Attic:

deer with little antlers hat KNITTING PATTERN

 Peluche de Alberto's family:

Image of joaquin (brown)

Colgante de Lady Desidia:


Muñeca de Evangelione:


Hasta Bimba y Lola nos sorprendía este invierno con este anillo, precioso aunque poco práctico diría yo:


Tengo que reconocerlo a mí me encantan, de hecho esta es mi pequeña colección particular:
And this is my little own collection:

Muñeco Bambi vintage de Famosa, lampara infantil de noche de la casa alemana Heico y peluchito de fieltro de Aysel.
Vintage Bambi doll, Heico's night lamp and Aysel's plush.
¿A tí también te gustan los ciervos?
How about you? Do you like deers?

miércoles, 11 de mayo de 2011

Recuperando recuerdos - Free printable


Cuando yo era pequeña, en la cocina de casa de mis padres, había colgado un póster con una "receta para un hogar feliz". Recuerdo que me encantaba y que lo leía y releía una y otra vez durante las comidas. Después de que el cartel desapareciera yo he seguido recordándolo muchas veces y preguntándome que habría sido de él e intentando recordar como era esa receta. 

El caso es que el otro día, ojeando los viejos álbumes de familia, volví a toparme con él en una foto y decidí recuperarlo y que volviera a ocupar un lugar importante en mi cocina. Y por si os lo estáis preguntado, sí, esa soy yo celebrando mi tercer cumpleaños  (=^.^=)


Así es como me puse manos a la obra y di forma a este nuevo cartel. La receta quizá suene un poco anticuada y cursilona pero creo que no nos va a venir mal para esos días en los que estás a punto de tirarle la cazuela a la cabeza a tu pareja, quizá con una mirada de reojo al cartel en el último momento evitemos un "accidente" del que luego podríamos arrepentirnos ¿no creeis?

En cualquier caso aquí os dejo el cartel, por si os interesa, para que podéis imprimirlo vosotros mismos en casa. Para descargarlo en tamaño grande solo tenéis que hacer "click" en la imagen y esta se os abrirá en tamaño ampliado. ¡Espero que os guste!


 Y así es como queda una vez colocado en la cocina junto a una de las "obras de arte" de Irati. ¡Me encanta el resultado!


Y vosotros, ¿tenéis vuestra propia receta para el amor?

When I was a child, in my parent's kitchen hung a poster with a "recipe for a happy home." I remember that I loved it and read and reread it again and again during meals. After it disappeared I kept remembering it and trying to remember how the recipe was.
Anyway, the other day, flipping through old family photo album, I saw it and decided to recover and return it to a prominent place in my kitchen.
That's how I got to work and made this new poster. The recipe may sound a bit outdated but I think it's perfect for those days when you're about to throw the pot into your partner's head, perhaps with a sideways glance to poster you
avoid an "accident" at the last moment, don't you think?
In any case here is the cartel, if you are interested, so that you can print it yourself at home. To download full size you only have to click on the image and that it will be opened in magnified size. Hope you like it!
And here is how it looks like in my kitchen. I love the result!
And for those of you curious, here is the picture with the original poster (and yes, that's me celebrating my third birthday).

martes, 10 de mayo de 2011

La petite magazine & Babiekins

Os dejo con dos enlaces a sendas revistas infantiles. Acaban de lanzar sus números de verano y son una fuente inagotable de inspiración. Eso sí, ¡necesitareis tiempo para poder ojearlas con calma!

Here you have two links to children's magazines . They have just released their summer numbers and they are an endless source of inspiration. You will need time to read them!

La petite magazine:


page 001 
Babiekins Magazine | Issue Five

lunes, 9 de mayo de 2011

La frase que me alegró el día - The phrase that made ​​my day

Os pongo en situación: dentro de quince días tengo una boda, así que el otro días subí del trastero todos mis modelitos y empecé a pensar en lo que podía ponerme ese día.

A los diez minutos, y después de haberme probado unos cuantos vestidos, estaba ya totalmente frustrada, porque sí, es cierto, el cuerpo de una mujer nunca vuelve a ser el mismo después de dos embarazos (a no ser que seas Elle Mc Pherson claro).

Y ahí es donde se obra el milagro, Irati entra en la habitación y mirándome dice...

"¡Ala, ama! Eres SUPER guapa" 

E inmediatamente mi cara se transformó en una enorme sonrisa ¿Se puede ser más dulce? Ahora me siento no solo la mamá más guapa sino también la más afortunada por tener la familia que tengo.


Today I'm going to tell you a little history: within fifteen days I have a friend's wedding, so the other day I pulled out of the closet all my outfits and I started thinking about what I could wear that day.

After ten minutes, I had tried to fit into a few dresses and I was already totally frustrated because, yes, it is true, the body of a woman is never the same after two pregnancies (unless you are Elle MacPherson .)

And that's when the miracle happens, Irati enters the room and staring at me says ...
"Ohhh mum, you are soooo beautiful!"

Immediately my face turned into a huge smile. Could she be sweeter? Now I feel not only the coolest mum in the world but also the most fortunate thanks to the family I have.

viernes, 6 de mayo de 2011

Recordatorios para un bautizo - Christening thank you cards

Y no para un bautizo cualquiera no, para el bautizo de mi peque Ibai, ni más ni menos ;o)

Hace unos días que lo celebramos, y he pensado que, ahora que se acercan las fechas de bautismos, comuniones y demás, quizá os podría venir bien la idea que tuvimos.

En el mercado hay infinidad de recordatorios, desde los más clásicos hasta los más modernos, pero yo quería hacer algo distinto para el bautizo de Ibai, algo especial pero que a la vez fuera sencillo y, sobre todo, que involucrara a Irati, para que ella se sintiera también parte de la fiesta de su hermano.
Así que ideamos estos recordatorios fáciles, fáciles de hacer, (no nos llevaron más de tres horas) y además económicos. Solo se necesita cartulina, tijeras, boli, pegatinas y una bonita foto del homenajeado.


 Irati se encargó de escribir el nombre de su hermano en cada uno con un bonito bolígrafo dorado y además los adornó con pegatinas, yo recorté con una tijera de formas las cartulinas, pegué la foto de Ibai por delante y un pequeño texto escrito a ordenador por detrás con la fecha y el lugar. ¡Y este es el resultado!


Irati estaba super orgullosa de saber escribir tan bien "Ibai" y los repartió contentísima entre todos los invitados y a estos... ¡les gustaron un montón!

¿Qué os parece la idea?¿Os animaríais a hacerla?

A few days ago we celebrated Ibai's christening, and for that day we made a specials christening thank you cards. I thought that now we approach the dates of baptisms, communions and others, perhaps you could come though the idea we had.
In the market there are plenty of
christening thank you cards, from the classics to moderns, but I wanted to do something different for the christening of Ibai, something special but at the same time simple and, above all, that would involve Irati so that she felt part of the party of his brother.
So we devised these
christening thank you card so easy to do, (it didn't take more than three hours to made them) and also economic. You only need cardboard, scissors, pen, stickers and a nice photo of the honoree.

 
Irati was commissioned to write the name of his brother in each one with a nice gold pen and also she decorated them with stickers. I cut out the cards with shaped scissors, glued Ibai's photo in the front and a small text in the back with the date and place. And this is the result!
Irati was super proud of being able to write so well "Ibai" and distributed them so happy among all the guests and them ... liked it a lot!
What do you think? Do you dare to do something like it?

miércoles, 4 de mayo de 2011

La vuelta al cole - Back to school

Estaba muy callada, demasiado... pero por una vez no estaba tramando ninguna trastada... la vuelta al cole ha sido más dura de lo esperado.

She was very quiet, too much ... but for once she wasn't doing any mischief ... back to school was harder than expected. 


lunes, 2 de mayo de 2011

Una nueva etapa - A new life


¡¡¡Buenos días a todos!!!

¡Cuanto tiempo sin pasarme por aquí! Y es que lo que iban a ser solo unos días sin blog se han ido alargando a base de muuuuucho trabajo y la suma de las vacaciones de Semana Santa ¿qué tal lo habéis pasado?¿habéis disfrutado de estos días de fiesta?¿me habéis echado aunque sea solo un poquitín de menos? je, je, je!

Por aquí todo muy bien, vengo cargadita de novedades que poco a poco os iré desvelando. De momento la más importante de todas y por la que os he tenido abandonaditos últimamente es por que.... ratatachán (ruido de tambores... )

¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡MUXUGORRI ABRE SU PROPIA TIENDA!!!!!!!!!!!!!!

No sabéis lo que me ha costado morderme la lengua para no deciros nada hasta tener todo bien atado. Y es que ha sido una temporada inteeeeensa: busqueda del local (que sea bueno, bonito y barato por favor), negociaciones, papeleos, licencias, presupuestos.... 
Pero ahora por fin la tienda Muxugorri se puede decir que es una realidad, y aunque todavía tenemos mucho camino por delante (obras, acondicionamiento del local y demás) ya es algo físico y palpable.

Así que estoy radiante y contentíiiiiisima ¿qué os parece el notición? Para mí al menos lo es, ja, ja, ja!

Y me estoy dando cuenta de que todavía no os he dicho donde es... pues, por supuesto en mi ciudad, San Sebastián, en plena Parte Vieja, en San Jerónimo 14, para más exactitud. ¡¡¡¡Yupiiii!!!!


Pero no, no vayáis corriendo ahora a verla ;oP porque estamos empezando las obras y todavía no está inaugurada. La idea es abrirla de cara a setiembre cuando mi peque Ibai tenga ya un añito, empiece en la guarde y yo pueda estar un poco más libre (conciliación familiar lo llaman). 

¿Y que qué va a haber en la tienda? Pues los que ya me vais conociendo a través del blog os lo podéis imaginar: todas esas cosas que me gustan y que día a día os voy mostrando por aquí. Caprichos tanto para mujer como para los más peques de la casa,  moda de jóvenes diseñadores , complementos y creaciones de todos los maravillosos artesanos que he ido conociendo por internet y que a todos nos han robado el corazón, preciosas laminas de nuestros ilustradores favoritos, también mis creaciones por supuesto... y en general todas las cosas BONITAS que nos alegran la vida.

En los próximos días prometo ir contándoos más cosillas, pero hoy de momento lo dejamos aquí, que ya os he soltado un rollo considerable ;o)

¿Qué os parece la noticia?¿Os apetece? ¡¡¡Yo estoy como loca!!!




Good morning! Hi everyone!
Long time no stop by here! It was going to be just a few days without blogging but finally it has been a loooooooong time full of work and with the Easter holidays between. What about you? Have you enjoyed these holidays?  Have you missed me a little bit? heh, heh, heh!
By far, I have a lot of big news to share with you. But the most important of all  is that .... ratatachán (sound of drums ...)
MUXUGORRI  OPENS ITS OWN STORE !!!!!!!!!!!!!!
It has been a season full of job: searching a good location for the shop ( good, nice and cheap please!), negotiations, paperwork, licensing, budgeting ....
But now at last, I can say the store Muxugorri is a reality, and although we still have long way to go (works, refurbishment and others) it is for real.
So I'm terribly happy!!!!!!!!!!!!!!!
The shop will be in my city, of course, San Sebastian, in downtown. Yupiiii!!
The idea is to open in September when my little Ibai will be a year old, and beging going a few hours to the nursery so I can be a little more free (family reconciliation call it).
So what's going to be in the store? For those who already know is easy to imagine: all those things that I like and that I show you every day in this blog. Caprices for both, women and kids, young fashion designers, accessories and all the wonderful creations of artisans, beautiful prints of our favorite illustrators,  my creations
too of course ... and in general all the beautiful things that bring us joy in life.

What do you think about the news?  I'm happy crazy!

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails